Главная страница - Текущий раздел: Статьи

GARBAGE: Красиво слева - интервью с группой (2002)




Их новый альбом Beautiful garbage, надежный сплав мощного звука, отточенных композиций и леденящего душу вокала, записывался меж зеленых холмов захолустного штата Висконсин, в небольшой студии, куда многим журналистам не терпелось проникнуть. Шотландка Ширли Мэнсон и ее американские товарищи по GARBAGE поведали одному счастливчику некоторые секреты своей работы.
Beautiful garbage звучит не так, как предыдущие альбомы: тяжелее и в то же время мелодичнее, чище и одновременно грязнее. Что случилось?
Ширли Мэнсон (смеется):
Я думаю, что мы просто стали увереннее в себе, нам теперь легче работать в студии, и это дает возможность каждому проявить себя по-разному, поэкспериментировать.
GARBAGE: Последний тур продолжался полтора года. Гастроли отнимали у нас так много времени, что мы не могли подготовиться к записи нового альбома. У нас не было концепции альбома, очень многое шло от живого исполнения и делалось на скорую руку, за чашкой кофе. Что-то вроде: Я тут нацарапал стишки, давайте попробуем. И за каких-нибудь 15 минут появлялась новая песня.
У вас были какие-нибудь фобии, когда вы писали этот альбом?
GARBAGE:
Да не было у нас никаких фобий. Единственная проблема состояла в том, что мы проводили слишком много времени вне студии. Когда уходишь из студии, начинаешь терять контакт с группой, и это может повлиять на отношение к альбому. Во время записи последнего альбома мы чаще расходились и больше отдыхали. Этот альбом мы записывали 4 месяца, а предыдущий всего 6 недель.
Ширли: Прямо во время тура мы записали несколько B-sides. Помете, что я вам говорила об уверенности группы? У нас уже нет того волнения новичков, когда все вокруг относятся к ним септически, никто не верит, что первый альбом будет иметь успех. Тогда нам оставалось только из кожи вон лезть, чтобы прорваться, чтобы найти тот вечный двигатель, который вынесет нас к успеху. Теперь нам помогала независимость, что-то вроде внутренней алхимии, взаимопонимания, которое сложилось в группе.
Такое ощущение, что Beautiful garbage вобрал в себя самые экстремальные моменты всех ваших предыдущих альбомов и усилил их до предела.
Ширли:
Мы все время шли не в ногу с тем, что происходит вокруг. Между собой мы шутили: Никто не будет нас слушать, никто не купит наш альбом. Поначалу мы очень беспокоились. На самом деле, надо просто стараться изо всех сип. Надеюсь, что и этот альбом найдет свою аудиторию.
А вы внимательно слушаете все, что появляется нового?
GARBAGE:
Ну, не то чтоб очень внимательно, но мы следим за тем, что происходит. Радио редко слушаем, но если что-то рекомендуют, обязательно покупаем. Рецензии мы тоже читаем. Во время записи альбома мы чувствовали себя несколько изолированно, но, в общем, были осведомлены обо всем, что выходило. Невозможно записывать альбом и ничего не слушать. Но это не значит, что мы слушаем все подряд. И, к тому же, нам всем нравятся разные вещи.
Ширли: Конечно, мне очень любопытно знать, что происходит. У каждого из нас есть связь с той культурой, в которой мы живем, и нам хочется знать о ней больше. Мы все много читаем, смотрим много фильмов. Мы буквально набиваем себя книгами и фильмами.
Вы выбираете слова за то, как они звучат, или за то, что они означают?
Ширли:
Когда как. Я стараюсь выбирать слова, которые что-то значат для меня. Лучше всего, когда есть и то, и другое: обычно, когда слово хорошо звучит, оно что-то означает.
Вы не думаете, что съемки видеоклипов осложняют работу над альбомом?
GARBAGE:
Возможно. Мы принимаем очень активное участие в съемках клипов, сами выбираем режиссеров, следим за тем, что происходит. Этот процесс и захватывает, и пугает нас одновременно. Во-первых, ты должен позволить каким-то посторонним людям интерпретировать твою песню так, как они ее поняли. А ведь другие люди слышат по-другому. Во-вторых, все время думаешь, - а как все это будет восприниматься? Но, в общем, нам пока везло с режиссерами, мы всегда делали правильный выбор (стучит по столу).
Ширли: Мы не пытаемся командовать режиссером. Просто когда мы видим недостатки, то просим режиссера их исправить. Обычно нам удается прийти к тому варианту, который всех устраивает.
Видеоклипы - это факт жизни. Но не боитесь ли вы, что просмотр клипов, где музыка облекается в определенный образ, может разрушить индивидуальное восприятие?
GARBAGE:
He хотелось бы говорить разрушить, но вот повлиять действительно может. Иногда видео действительно имеет негативное воздействие на то, как люди, особенно дети, слушают музыку. Оно отнимает волшебство, отнимает возможность собственной интерпретации. И это одна из причин, почему мы так старательно подходим к съемкам видеоклипов. Мы хотим, чтобы была какая-то связь между видеорядом и песней, которую мы написали. По крайней мере, мы должны быть согласны с тем образом, который видеоклип прилепляет к нашей песне. Но мы мало что можем тут сделать.
Вы когда-нибудь рассматривали возможность записи саундтрека?
GARBAGE:
Нам это интересно, но у нас нет времени. Для нас это было бы все равно, что запись нового альбома. Некоторые режиссеры, которые нам нравятся, подходили к нам с такой просьбой. Но нам пришлось бы оторваться от записи альбома и гастролей, сделать шаг в сторону. Возможно, мы так и сделаем, но не прямо сейчас. Для нас это будет шаг в другой мир.
Ширли: Режиссерам обычно удается проявить гибкость, они не очень вмешиваются в то, что делают музыканты. Вся проблема в компании. Музыканты хотят быть сами по себе, а крупные кинокомпании стремятся все контролировать. Это может стать причиной конфликта. Если мы надумаем делать саундтрек, мы должны быть уверены в том, что существует четкое соглашение, которое устраивает обе стороны, и нет никаких недосказанностей.
Я слышал, что вы фотографировались для Calvin Klein.
GARBAGE:
Это не мы, это Ширли. Им не понравилось, как наши ребята выглядят в нижнем белье.
Ширли: Для меня это было очень интересно и важно. Когда меня спросили, не хочу ли я сфотографироваться для Кэлвина Кляйна, сначала я отказалась. Я считаю его замечательным дизайнером, но я не хотела заниматься модельным бизнесом, и опять-таки, потому что этот мир очень жестко контролируется. Но потом мне сказали, что меня будет фотографировать Стивен Кляйн. Я давно хотела с ним поработать, но не могла себе этого позволить, это было слишком дорого. В общем-то, я пошла на это из чисто эгоистических побуждений. Я понимала, что когда-нибудь я состарюсь, растолстею, все лицо у меня будет в морщинах. Я хотела, чтобы у меня было несколько классных фоток, которые я могла бы показать своим внукам.
Даже когда в вашей музыке используются компьютерные технологии, кажется, что она полна жизни, зеленые холмами и лугами, природой, которая вас окружает. Важно ли для вас чувство места, где вы живете и пишите музыку?
GARBAGE:
Конечно, для всех нас имеет значение те места, где мы выросли. Даже когда мы переезжаем, мы не теряем с ними связь. Это касается всего: отношений с людьми, с природой, с миром. Мы ближе друг к другу, чем многие другие команды, потому что вышли из одной среды, из одной местности, вместе гуляли, ходили в клубы...
Ширли: Мы не хотели бы работать над альбомом в большом городе, таком, как Лос-Анджелес или Нью-Йорк. Висконсин дает нам знакомое чувство отчуждения: ведь Шотландия всегда была несколько отчуждена от Лондона. Это чувство изоляции и отчуждения только сильнее соединяет нас, цементирует нас как группу. Где-то на задворках нашего сознания всегда остается это чувство, и я думаю, что никто из нас не хотел бы быть центром Вселенной. Мы счастливы, что мы шотландцы, что мы всегда были несколько в стороне от столичных тусовок (говорит о себе - ред.). Мне больше нравится быть наблюдателем, чем участником.
Иногда кажется, что в Beautiful garbage гитара спорит с вокалом, а вокал с текстом. Трудно ли вам справляться с различными аспектами песни?
GARBAGE:
Иногда нам трудно найти сущность песни. Если сравнить Beautiful garbage с Version 2.0 - на этот раз мы старались сделать все более простым и прямолинейным. Тексты здесь, в основном, очень личные, а мелодии очень сильные. Мы не хотели идти по пути усложнения звучания, испытывать технические возможности студии. Некоторые песни звучат так, как будто были записаны вживую, прямо во время концерта. Но это не значит, что мы мало над ними работали. Наоборот: мы очень долго возились с каждой песней, нам было так трудно поймать ее суть, что мы никак не могли ее оставить. На этот альбом у нас ушло гораздо больше сил, чем на предыдущий.
Как влияет цикличность вашей жизни - записи, гастроли - на ваших друзей и близких?
GARBAGE:
Это очень сложно - делать альбом, а потом отправляться в тур на полтора года. Такая жизнь доставляет много проблем нашим семьям и друзьям. Но мы многому научились во время двух последних туров. Надеюсь, этот опыт пойдет нам на пользу, и мы станем более дисциплинированными и организованными, научимся держать в голове все одновременно. У Стива (Маркера, гитариста/басиста GARBAGE - Н. С.) теперь есть ребенок, конечно же, это изменило его жизнь, и это еще одна причина подумать не только о себе, но и о других. Надеюсь, что наш образ жизни будет доставлять нашим близким меньше хлопот и больше радостей.
После каждого альбома создается такое впечатление, что вы не даете никаких обещаний продолжать, что этот альбом может стать последним.
GARBAGE:
Нам самим так кажется после каждого альбома.
Ширли: Просто мы ничего не воспринимаем как должное, мы четко осознаем, что все это может кончиться в любой момент. При таком отношении начинаешь лучше сознавать ценность всего того, что делаешь, чем если бы ты полагал, что это будет всегда. Мы стараемся не строить планов, мы не знаем, что будет дальше. Мы не думаем, что следующий альбом будет лучше, главное - сделать хорошо этот.
GARBAGE: После каждого альбома понимаешь, что этот получился лучше, чем предыдущий, и это доставляет радость. Мы гордимся новым альбомом. Мы работали над ним более тщательно и сосредоточенно. Я думаю, нам удалось найти что-то новое.
А вам не кажется, что когда вы выйдете на стадион к огромной аудитории, это разрушит то новое ощущение, о котором вы говорите? Стадион будет диктовать свои условия.
GARBAGE:
Ну, мы не стадионная команда. В нашей музыке есть какая-то интимность, камерность. Я не думаю, что у нас все хорошо получается на этих огромных шоу. Во время прошлого тура самые лучшие концерты у нас были в клубах.
Ширли: Я считаю, что для любой команды опасно думать, что ее существование имеет смысл только пока она может собирать стадионы. Конечно, все мечтают о том, как они однажды выйдут на сцену перед тысячами и тысячами зрителей, - как в кино. Но я думаю, что надо относиться к музыке как к насущной потребности. Это как есть, дышать, спать: если я не буду этого делать, я умру. Я могу бросить музыку только вместе с жизнью. Я не могу остановиться.
Всегда сложно расставаться с работой над альбомом, это как закончить писать роман. Как вы понимаете, что альбом уже готов и пора заканчивать?
GARBAGE:
Когда Ширли говорит, что альбом готов, это значит, что он готов, и все закончилось. (Все смеются).
Подготовила Наташа СИЛАНТЬЕВА



Читайте далее: THE 69 EYES: Интервью с Юрки и Юсси (2003) КРЕМАТОРИЙ: Беседы о пьянстве с А. Григоряном и В. Троегубовым KROKUS: To Rock Or Not To Be КРУИЗ: КРУИЗ - русский удар на западном фланге рок-фронта КУКРЫНИКСЫ: Краски Будней. Интервью с Алексеем Горшневым LACRIMOSA: Интервью c Анне Нурми (22 июля 1999) FRANZ FERDINAND: Бледное Преподобие LACRIMOSA: Два вторых Я LACUNA COIL: Интервью с Кристиной Скаббиа (вокал), Кристиано Мильоре (гитара) и Вольдемаром Сорихтой (продюсер) (2002) LAKE OF TEARS: Шведский Титаник - интервью с Даниэлем Бреннаром (2003) LED ZEPPELIN: LED ZEPPELIN ALKONOST: Интервью с группой ANCIENT RITES: Интервью с Гюнтером Тэйсом (2001) ЛЕНИНГРАД: Кино и домино - интервью с Сергеем Шнуровым (март 2004) LIQUID TENSION EXPERIMENT: LIQUID TENSION EXPERIMENT LOST SOUL: Интервью с Адамом Сиржега (2003) Yngwie Malmsteen: Yngwie Malmsteen